Mustafa Kemal Atatürk’ün cenaze namazında Türkçe ezan

Mustafa Kemal Atatürk’ün cenaze namazında Türkçe ezan

Son günlerde CHP’li Öztürk Yılmaz’ın “Ezan Türkçe okunmalı” sözlerinin ardındaki yaşanan tartışmalar hala sıcaklığını korurken, 10 Kasım’da bugün Mustafa Kemal Atatürk’ün cenaze namazında Türkçe ezan okunması akıllara geldi.

NAMAZA KATILANLAR ANLATTI

Mustafa Kemal Atatürk’ün cenaze namazı ile ilgili “Türkçe ezan ve selamlama” konusunu köşesine içeren Murat Bardakçı,Ben, namaza katılanlardan iki kişiyi yakinen tanıdım. Uzun bir ömür süren ve 1980’lere değin hayatta olan bu kişilerden birinden 19 Kasım sabahı Dolmabahçe’de yaşananların teferruatını bir değil birkaç kez dinledim ve işittiklerimi onun ağzından aşağı naklediyorum:” diyerek şöyle devam etti:

“DİNİ TÖREN YAPILMAYACAKTI”

“Dolmabahçe Sarayı’nda katafalka konan cenazenin Ankara’ya nakil günü yaklaşırken, Ankara’dan ‘dinî merasim kat’iyyen yapılmayacak’ biçiminde bir direktifler geldiğini işittik. Talimatı hiçbirimiz görmedik, resmi olarak de beyanname edilmedi lakin dikte Dolmabahçe’de derhal herkesin dilindeydi.

Mustafa Kemal Atatürk'ün cenaze namazında Türkçe ezan

“GÖZLERDEN UZAKTA, EKSIK CEMAATLE YAPILSIN” TALİMATI

Yarım saat geçtikten daha sonra Ankara’dan yeni açıklamalar geldi. ‘Gözlerden uzak bir şekilde, muhtemel olduğu dek eksik bir cemaatle, dışında da hiçbir şekilde aksettirilmeden kılınsın; kat’iyyen resim çektirilmesin ve namazın kılındığı protokol kayıtlarına da aksettirilmesin’ deniyordu. Makbule Bayan’ın namazın camilerden birinde kılınması yolunda ısrar edebileceği düşünülerek zamanın Diyanet İşleri Reisi Rıfat Efendi’den (Börekçi) sarayda kılınabileceği konusunda fetva da alınmıştı.

ARAPÇA EZAN VE TEKBİR YASAKTI

Yanlış saymadı isem, cemaat ben dahil edinmek üzere 11 kişiden ibaretti. İmamete, Şerefeddin Efendi geçti (dört sene daha sonra, 1942’de Diyanet İşleri Reisi olacak olan din âlimi Şerefeddin Yaltkaya) fakat o senelerde Arapça ezan ile tekbir yasaktı ve ne yapacağımız hususunda kararsızdık… Arapça tekbir getirdiğimiz takdirde devletin, Türkçe okuduğumuz takdirde de Makbule Bayan’ın hışmına uğramamız ve hanımefendinin ‘Tekrar, dürüst dürüst kılın’ demesi ihtimali vardı.

TÜRKÇE EZAN VE SELÂM

Tabutun önünde saf tuttuk, Şerefeddin Efendi imamete geçti, tekbiri ‘Tanrı uludur’ diye Türkçe getirdi, namaza başladık ve Efendi diğer üç tekbiri de Türkçe getirdi. Sıra ‘Esselâmü aleyküm ve rahmetulah’ diye selâma gelmişti, Şerefeddin Efendi her iki selâmı da ‘Esenlik üzerinize olsun’ diye yine Türkçe verdi.”

Mustafa Kemal Atatürk'ün cenaze namazında Türkçe ezan

MAKBULE HANIM TÜRKÇE OLMASINA BİR ŞEY DEMEDİ

Makbule Bayan, namazın kılınmasını salonun bir köşesinde ağlayarak ve dualar ederek peşine düşüp takip etti ve çok şükür korktuğumuza uğramadık… Tekbirin ve selâmların Türkçe olmasına bir şey demedi; olur ya de ağabeyini kaybetmiş olmanın verdiği elemden farketmemişti. Namaz bittikten daha sonra kapılar açıldı, askerler geldiler ve tabut saraydan çıkartılıp avludaki top arabasına yerleştirildi…”

Sosyal Medyada Paylaşın:

BİRDE BUNLARA BAKIN

Düşüncelerinizi bizimle paylaşırmısınız ?

  • ÇOK OKUNAN
  • YENİ
  • YORUM
%d blogcu bunu beğendi: